-
1 Magie
-
2 zaubern
'tsaubərnvhacer brujerías, practicar la magiazaubern ['tsaʊbɐn]1 dig (Magie betreiben) practicar la magia; ich kann doch nicht zaubern (umgangssprachlich) no puedo hacer milagros2 dig (als Zauberkünstler) hacer juegos de prestidigitación1 dig (herbeizaubern) hacer aparecer por arte de magia2 dig (kunstvoll herstellen) hacer algo con mucho primor; ein wundervolles Gericht zaubern cocinar un plato extraordinariointransitives Verb————————transitives Verb -
3 Geisterhand
gaɪstər'hantfwie von Geisterhand como por arte de magiadie (ohne Pl)wie von oder durch Geisterhand como por arte de magia -
4 Zauber
'tsaubərm1) ( Magie) hechizo m, embrujo m, encantamiento mein fauler Zauber — un truco malo m, un embuste m, un engaño m
2) (fig) atractivo m, encanto mZauber ['tsaʊbɐ]<-s, ohne Plural >1 dig(Zauberhandlung, Zauberbann) hechizo Maskulin; fauler Zauber (umgangssprachlich abwertend) embuste Maskulin; schließlich flog der ganze Zauber auf (umgangssprachlich) al final se descubrió el pastel -
5 Zauberei
-
6 Zaubertrick
-
7 Erde
'eːrdəftierra fauf der Erde bleiben — pisar tierra/no hacerse ilusiones
-1-Erde1 ['e:ɐdə]2 dig (Boden) suelo Maskulin, tierra Feminin; auf die Erde fallen caer al suelo; unter der Erde subterráneo————————-2-Erde2<-n>1 dig (Erdreich) tierra Feminin; jemanden unter die Erde bringen (umgangssprachlich) causar la muerte de alguiendie (ohne Pl) -
8 Luft
luftfaire min der Luft hängen (fig) — estar en el aire/estar por decidir
jdn an die frische Luft befördern — mandar a alguien con viento fresco, poner a alguien de patitas en la calle
in die Luft gehen — saltar (fam), explotar
sich Luft machen — desahogarse, aliviarse
Da bleibt mir die Luft weg! — ¡Se me quita la respiración!
-1-Luft1 [lʊft]1 dig(Gasgemisch, Atemluft) aire Maskulin; an die (frische) Luft gehen tomar el aire (fresco); die Luft aus etwas Dativ herauslassen desinflar algo; die Luft ist rein (umgangssprachlich) no hay moros en la costa; es herrscht dicke Luft (umgangssprachlich) el ambiente está cargado; aus etwas Dativ ist die Luft raus (umgangssprachlich) algo ya no tiene importancia; er ist Luft für mich (umgangssprachlich) ése para mí no existe; sich in Luft auflösen (umgangssprachlich) desvanecerse en el aire; jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich) tratar a alguien como si no existiera; jemanden an die (frische) Luft setzen (umgangssprachlich) mandar a alguien a tomar viento2 dig (Atem) respiración Feminin, aliento Maskulin; nach Luft schnappen jadear; die Luft anhalten contener la respiración; (tief) Luft holen respirar (hondo); keine Luft bekommen asfixiarse, sofocarse; mir blieb vor Schreck die Luft weg (umgangssprachlich) del susto me quedé sin aliento; von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich) vivir de milagro————————-2-Luft2 [lʊft, Plural: 'lүftə]< Lüfte>1 dig (Raum über dem Erdboden) aire Maskulin; etwas in die Luft sprengen hacer saltar algo por los aires; vor Freude in die Luft springen dar saltos de alegría; es liegt etwas in der Luft hay algo en el aire; das ist völlig aus der Luft gegriffen es pura invención; in der Luft hängen (umgangssprachlich) estar en el aire; schnell in die Luft gehen (umgangssprachlich) enfadarse enseguida; ich könnte ihn in der Luft zerreißen (umgangssprachlich) le podría hacer pedazos[mittellos sein] estar sin blancajm bleibt die Luft weg (umgangssprachlich) alguien se queda boquiabierto ( femenino boquiabierta) oder sin respiraciónLuft holen [eine Pause einlegen] tomar aire -
9 Trick
trɪkmtruco m, artimaña fTrick [trɪk]<-s, -s> truco Maskulin, manganeta Feminin Honduras; sie hat den Trick raus (umgangssprachlich) ha pillado el truco; Trick siebzehn! (umgangssprachlich) ¡magia potagia! -
10 Versenkung
fɛr'zɛŋkuŋf1) ( eines Schiffes) hundimiento m2) (fig: Versenkung in etw) enfrascamiento m<- en>2 dig (Meditation) ensimismamiento Maskulin; in der Versenkung verschwinden (umgangssprachlich) caer en el olvido; aus der Versenkung auftauchen (umgangssprachlich) aparecer como por arte de magia( Plural Versenkungen) die -
11 Wunder
'vundərnmilagro m, maravilla f, prodigio mEr blieb wie durch ein Wunder am Leben. — Se salvó de milagro.
Wunder ['vʊndɐ]<-s, ->1 dig (außergewöhnliches Ereignis) maravilla Feminin; (übernatürlich) milagro Maskulin; an Wunder glauben creer en milagros; das grenzt an ein Wunder esto parece un milagro; etwas wirkt Wunder (umgangssprachlich) algo obra milagros; es ist kein Wunder, dass... (umgangssprachlich) no es ningún milagro que... +Subjonctif ; wie durch ein Wunder como por arte de magia; der wird noch sein blaues Wunder erleben! (umgangssprachlich) ¡aún no sabe qué sorpresa le espera! -
12 Zauberkunststück
-
13 bannen
'banənv1) ( fesseln) encantar2) ( vertreiben) desterrar, proscribir; ( Gefahr) conjurar; ( böse Geister) conjurar, exorcizar3) ( festhalten) retener por arte de magiabannen ['banən]1 dig(Gefahr, Geister) conjurar2 dig (Zuschauer) cautivar3 dig (festhalten) dejar inmóvil (como por encanto) [auf en]; wie gebannt zuhören escuchar como hechizado4 dig (den Bann aussprechen) excomulgartransitives Verb1. [fesseln] fascinar2. [besiegen, vertreiben] expulsar -
14 magisch
1. 'maːgɪʃ adj 2. 'maːgɪʃ advmagisch ['ma:gɪ∫]mágico; magische Kräfte fuerzas mágicas; magisch von etwas Dativ angezogen werden ser atraído mágicamente por algoAdjektiv————————Adverb -
15 Trick siebzehn!
(umgangssprachlich) ¡magia potagia! -
16 Verzauberung
-
17 Zauberkunst
-1-Zauberkunst1————————-2-Zauberkunst2 -
18 aus der Versenkung auftauchen
(umgangssprachlich) aparecer como por arte de magia -
19 wie durch ein Wunder
como por arte de magia -
20 wie von Geisterhand
como por arte de magia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Magia (El Legado) — Magia es una parte integral de Alagaësia, el mundo en el que el ciclo El Legado de Christopher Paolini toma lugar. Como la electricidad, es una fuerza que existe naturalmente en la naturaleza. Aquellos que nacen con el talento innato para ello… … Wikipedia Español
Magia en Final Fantasy — Saltar a navegación, búsqueda Magia es una de las dos principales formas de ataque en la serie de videojuegos RPG Final Fantasy de la compañía Square Enix. Desde sus inicios, la magia ha jugado un papel muy importante en la saga Final Fantasy .… … Wikipedia Español
Magia (Kalafina song) — Magia Single by Kalafina Released February 16, 2011 Format CD … Wikipedia
Magia (álbum de Rosana) — Magia Álbum de Rosana Lanzamiento 6 de Junio de 2005 Grabación 2005 … Wikipedia Español
Magia (Jerry Rivera album) — Magia Studio album by Jerry Rivera Released 1995 Genre … Wikipedia
Magia (sencillo de Kalafina) — «Magia» Sencillo de Kalafina Publicación 16 de febrero de 2011 Formato CD Género(s) J Pop Discográfica Sony Music Japan … Wikipedia Español
magia — sustantivo femenino 1. (no contable) Práctica que pretende producir fenómenos o resultados extraordinarios o sobrenaturales mediante la invocación de las fuerzas sobrenaturales: No me gustan los ritos de magia. magia blanca / natural Magia que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Magia Russica — is an Israeli Russian documentary film, written, directed and produced by Yonathan and Masha Zur (Yonathan Masha Films). It depicts the untold story of Russian animation in Soviet times. The film, released in 2004, is Yonathan and Masha Zur’s… … Wikipedia
Magia (Shakira album) — Magia Studio album by Shakira Released June 24, 1991 ( … Wikipedia
Magia (disambiguation) — Magia refers to magic. Magia may also refer to: Magia (Shakira album) Magia (song) Magia (Toque Profundo album) Magia (Kalafina song) Magia (Jerry Rivera album) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If … Wikipedia
Magia — Album par Shakira Sortie 24 juin 1991 Enregistrement 1990/1991 … Wikipédia en Français